Надежные поставĸи из КНР под ĸонтролем техничесĸих специалистов и ĸитаистов
Русский
SERVICES

Safe deals with China
Английский
/

Изучение китайского: сколько из 100 тысяч иероглифов нужно знать?


Комментарии эксперта Дарьи Мушты для статьи на сайте Business FM

Китайский язык необходим во всех сферах, где есть связь с китайскими заказчиками, поставщиками, покупателями. Чем более типовые операции выполняет сотрудник, тем ниже уровень требуется. Комментирует Дарья Мушта, директор компании VM Partners:


Дарья Мушта

директор китайской компании VM Partners


«Работа, на которую может претендовать соискатель, знающий китайский, в первую очередь зависит от его уровня владения языком. Выпускники вузов, например, как это было до пандемии, идут работать в ЦУМ и другие торговые центры: их знаний хватает для того, чтобы поддержать разговор с китайскими туристами, помочь выбрать одежду или обувь, сориентировать по размеру, цвету, цене и так далее. Соискатели с более уверенным уровнем китайского идут в сферу обслуживания: турагентства, гостиничный бизнес, медучреждения. Следующая ступень — это внешнеэкономическая деятельность: все, что связано с закупками и логистикой. Здесь, как правило, нужно владеть терминологией, разбираться в специфике отрасли и продуктов, например, как называются на китайском языке те или иные узлы оборудования, чтобы решать сложные задачи с китайскими партнерами. А самый высокий уровень владения языком позволяет сотрудникам вести переговоры с китайскими производителями, обсуждать стратегию развития бизнеса, вести международные проекты».


На сервисах по поиску работы одной из самых популярных вакансий по запросу «китайский язык» выпадает менеджер ВЭД (внешнеэкономическая деятельность). В его обязанности входит поиск потенциальных поставщиков, закупки, работа с документацией, контроль поставок. Есть запрос и на переводчиков, особенно технических, преподавателей, гидов, редакторов в СМИ и блогеров со знанием китайского.


По словам Дарьи Мушты, сейчас на рынке большой дефицит инженеров, инструкторов, технологов и других специалистов со знанием технической терминологии на китайском языке. «Специалистам технических специальностей стоит задуматься об углубленном изучении китайского, потому что сейчас на рынке такие профессионалы востребованы, — отметила она. — Оптимально стремиться владеть HSK 6, соискателя со знанием ниже HSK 5 уже во многих задачах могут заменить активно развивающиеся нейросети, онлайн-переводчики, все это создает для них большую конкуренцию».


Как уточнила директор китайской компании VM Partners, сотрудники со знанием китайского HSK 5 и выше могут освоить терминологию, связанную с узкой специализацией, за несколько недель и смогут сразу претендовать на доход на 20−30% выше среднего.


По данным SuperJob, владение «мандарином» увеличивает заработок на 18%. Например, менеджеры по закупкам без китайского зарабатывают в среднем от 70 тысяч до 110 тысяч рублей, а обученные китайской грамоте — от 90 тысяч до 150 тысяч рублей. Заработок менеджера по логистике будет 70 тысяч —100 тысяч рублей и 80 тысяч — 130 тысяч рублей соответственно.


Кстати, в вакансиях, которые публикуют международные компании, иногда наряду со «свободным владением» китайского требуют и английский на уровне носителя. Такие профессионалы на рынке тоже нужны.


Источник: https://www.bfm.ru/news/535 783
Связаться с нами
и получить консультацию
Оперативное регулирование вопросов
Контроль из любой точки мира
Выезд в течение 24 часов

Онлайн инспекции

НА ЗАВОДАХ И ФАБРИКАХ В КИТАЕ
УДОБНО, БЫСТРО, ДОСТУПНО!
Новинка на рынке услуг

«Прямая линия» с Китаем

КОНФЕРЕНЦ-СВЯЗЬ С ЛЮБЫМ ПОСТАВЩИКОМ
В КИТАЕ С УЧАСТИЕМ ПЕРЕВОДЧИКА

/ Переговоры любой сложности

/ Все вопросы заранее обговариваются с переводчиком

/ Оптимальные пакеты минут

Вам может быть интересно

Бизнес-тур в Китае: удобство и выгода
Плюсы и минусы «гаражных производств»
Доставка из Китая
Поиск и закупка товаров в Китае